略す 

こんばんは
何となく秋の気配がして、夏休みもいよいよ終わり。
その切なさも、宿題に追われているうちに、毎年いつのまにか忘れてしまっていました。
娘の学校は、あさってから始まります。

中学生になったばかりの娘は、何でも省略して話したがるお年頃です。
花男(花より男子)とか、テニプリ(テニスの王子様)とか、ご存じですか?
知らないと全くわからないですよねー。

ひらミニ(ひらひらしたミニスカート)
これは、一度聞いたら次からなんとか意味が分かりますが、

スクバ(スクールバッグ)
これになると、何回聞いてもわかりません。

イミフ(意味不明)
これは聞きたくないことを言ったりすると、言われます。
例えば、
「○○ちゃんは、毎日玄関のお掃除してから学校に行ってるらしいよ。えらいねー。」
「イミフー」
という具合です。

買い弁(買ってきたお弁当)
きっと、作ってもらったお弁当と、買ったお弁当を、ちょっと区別したい気持ちがあるんですね。
でも、発音だけ聞くと、あまりきれいな感じがしないんですけど。

より弁(中身が片方に寄ってしまったお弁当)って、年配の担任の先生も使っているのだそうです。

デコ電(飾りを付けた携帯電話)
なるほど。

で、昨日のこと。
大きなスポーツバッグを背中にしょって歩いている運動部高校生の一群に遭遇。

「運動部って、大変そう。」
「にのきんだね。」

二宮金次郎、涙。

[2008/08/26 22:15] 日記 | トラックバック(-) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する